Coley Translates by Nicole Fenwick

Nicole Fenwick understands that navigating the French legal system can be overwhelming, especially for new residents, non-French speakers or anyone unfamiliar with French legal procedures. When language barriers are added to already complex legal processes, the experience becomes even more daunting. That’s why Nicole is passionate about using her combined legal and linguistic expertise to support clients through every step of the journey.
As a French to English legal translation expert and qualified lawyer-linguist with legal training in both English and French law, Nicole specialises in legal and certified translations for French property transactions, inheritance matters, and other official legal documents. Known for her approachable professionalism, she delivers a personal, reliable service that gives clients peace of mind and helps them navigate legal procedures with clarity and confidence.
Why choose Nicole Fenwick for complex legal translation support?
Nicole holds dual legal qualifications in English and French law and a Master’s in Translation from Durham University, where she specialised in French to English legal translation. A Chartered Linguist and qualified translator, she is recognised by both the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI), ensuring the highest standards of professionalism and ethics.
She has translated an official United Nations report, is an active member of the Franco-British Lawyers Society and is currently pursuing the STEP Advanced Certificate in Cross-Border Estates to deepen her legal expertise in inheritance and estate planning matters governed by French and English law.
Having studied and lived in France, Nicole brings not only legal and linguistic expertise but also first-hand knowledge of French culture, bureaucracy and, naturally, a deep appreciation for its food and wine. Nicole therefore, offers personal insight into the realities of relocating abroad, having experienced it herself when she moved to Strasbourg, France, before settling in Barcelona, Spain. She understands the legal, logistical and emotional complexities of building a life in a new country – insight that many French to English legal translators simply don’t have.
Nicole’s deep understanding of the property world stems from her upbringing in a property-focused family – her father ran an estate agency for over 30 years, and her parents regularly bought and renovated homes, giving her lifelong, practical insight that informs her work today.
Nicole is a trusted partner for solicitors and notaires in both the UK and France, valued for her expertise in French to English legal and certified translation. Committed to staying at the forefront of her field, she actively engages in industry events, speaks on expert panels, and contributes articles to the Law Society of England and Wales advising legal professionals on the critical role of accurate, high-quality French to English legal translation.
Always approachable and happy to help, Nicole would be delighted to support you – ideally over a cup of Yorkshire tea! Get in touch at [email protected] or visit coleytranslates.com to learn more about her specialist legal and certified translation services.
