Expressions with ‘tout’

‘Tout’ basically means ‘all’, but it is used in a number of ways in different expressions. Since it can be an adjective, a pronoun, an adverb or a noun, there is obviously quite a range of phrases you will come across that use ‘tout’; but it may not always be easy to work out what they mean. Here are some common expressions using tout.

tout va bien – all is well
Nous avons eu des problèmes, mais maintenant tout va bien. – We have had problems, but now all is well.

tout à fait – entirely, completely
Je ne comprends pas tout à fait ce que vous m’avez dit. – I don’t quite/fully understand what you said to me.

tout de suite – immediately, straight away
Il faut partir tout de suite. – We must leave immediately.

tout d’un coup – all of a sudden
Tout d’un coup il a commencé à pleuvoir. – All of a sudden it started to rain.

tout à l’heure – in a little while, or a short while ago
On se voit tout à l’heure? – Shall we see each other in a little while?
Il était ici tout à l’heure. – He was here just now.

tous les jours – every day
Je mange du chocolat tous les jours. – I eat chocolate every day.

tout le monde – everybody
Tout le monde l’aime. – Everybody loves him/her/it.

tout près – very near
La pharmacie est tout près de la banque. – The chemist’s is very near to the bank.

tout prêt – ready made
Je l’ai acheté tout prêt. – I bought it ready made.

tous ensemble – all together
Nous allons voyager tous ensemble. – We are all going to travel together.

tout ce qui /tout ce que – all that
Tout ce qui me concerne, c’est votre santé. – The thing that concerns me is your health.
Il ne faut pas croire tout ce que vous entendez. – You mustn’t believe everything you hear.

pour tout dire – to be honest, in a word
Pour tout dire, ils sont paresseux. – To be honest, they are lazy.

le tout est /c’est – the main thing is
Le tout est qu’elle est heureuse. – The main thing is that she’s happy.

pas du tout – not at all
Vous êtes fâché? – Pas du tout! – Are you angry? Not at all!

tout en faisant – while doing
J’ai regardé le film tout en faisant le repassage. – I watched the film while doing the ironing.

le tout Paris – everybody who is anybody in Paris
Le tout Paris fréquente ce restaurant. Everybody who’s anybody in Paris goes to that restaurant.

pour tout renseignement – for all information
Pour tout renseignement, s’adresser au bureau. – For all information, ask at the office.

tous les deux – both of them (also tous les trois – all three of them, etc.)
Ils sont venus tous les deux. – They both came.

tous les (number) jours – every (number) days (also used with hours, weeks, months, etc.)
Nous allons au cinéma tous les dix jours. – We go to the cinema every ten days.

en tout et pour tout – all in all
En tout et pour tout, tout va bien! – All in all, all’s well!

Elizabeth Allen
May 2007

Moneycorp Banner